Quả su su trong tiếng anh là gì? Tại sao dịch là su su – Vui Cười Lên

Rate this post

Trở lại từ điển giải nghĩa các loại hoa quả tiếng anh là gì, trong bài viết này chúng ta sẽ cùng tìm hiểu xem quả su su trong tiếng anh là gì, đọc như thế nào nhé. Ngoài ra, vuicuoilen cũng tìm được một thông tin khá thú vị về quả su su đó là nguồn gốc của tên gọi su su nên sẽ chia sẻ luôn với các bạn.

Quả su su trong tiếng anh là gì
Quả su su

Quả su su trong tiếng anh là gì

https://vuicuoilen.com/wp-content/uploads/2022/02/chayote.mp3

Quả su su trong tiếng anh là chayote phiên âm là /t∫a:’joutei/. Tuy nhiên, khi tìm hiểu một số tài liệu nước ngoài nói về quả su su các bạn sẽ thấy quả su su được gọi với nhiều tên khác nhau như mirliton, merliton, vegetable pear, chocho, chayohtli, christophine, madeira marrow, sayote, … Đây là tên gọi quả su su ở các quốc gia khác nhau ở Châu Âu, mà các quốc gia này cũng sử dụng tiếng anh phổ biến nên trong các tài liệu tiếng anh bạn sẽ thấy có rất nhiều cách gọi.

Xem thêm: Cách đọc phiên âm tiếng anh

Nếu theo tiếng anh thì quả su su vẫn được gọi nhiều nhất là Chayote bắt nguồn từ cách gọi của người Tây Ba Nha là chayohtli. Ngoài ra, quả su su còn được gọi phổ biến là Mirliton nên trong nhiều tài liệu tiếng anh bạn sẽ thấy bên cạnh từ Chayote người viết vẫn mở ngoặc (Mirliton) để người đọc hiểu họ đang nói về quả su su.

Xem thêm:  Khẩu trang tiếng anh là gì ? Có các ví dụ cụ thể - Namtrung Safety
Su Su
Quả su su trong tiếng anh là gì

Tại sao dịch là su su

Nếu như nói quả su su do người Tây Ba Nha quảng bá tới các nước Châu Âu với tên gọi chayohtli, thì việc người Anh gọi loại quả này là chayote cũng có chút liên quan. Thế nhưng việc dịch từ tiếng anh sang tiếng Việt hầu như không có nhiều không có liên quan nhiều về mặt phát âm. Lấy ví dụ như quả chuối tiếng anh là banana, quả táo là apple, đọc lên sẽ không thấy có sự liên quan về phát âm. Quả su su tiếng anh là chayote nhưng thực ra người Việt biết đến quả su su lại do người Pháp mang loại quả này vào Việt Nam. Quả su su tiếng pháp là christophine, khi mang vào Việt Nam còn được người Pháp gọi là chouchou hay chouchoute. Vì cách gọi này nên người Việt gọi theo tiếng Việt là su su và su le. Hiện nay hầu hết mọi người đều gọi là su su chứ không còn gọi là su le nữa và đây cũng là nguồn gốc của cái tên su su ở Việt Nam.

Như vậy, quả su su trong tiếng anh được gọi là Chayote hoặc Mirliton. Ngoài hai tên gọi này, ở mỗi quốc gia khác nhau lại có những tên gọi khác nhau như merliton, vegetable pear, chocho, chayohtli, christophine, madeira marrow, sayote, … Về nguồn gốc tại sao gọi là su su thì do người Pháp mang giống su su này vào Việt Nam và gọi là chouchou hay chouchoute. Người Việt đọc lái đi thành su su và su le nên mới có tên gọi su su như hiện nay.

Xem thêm:  Hình chữ nhật tiếng anh là gì: Định nghĩa, ví dụ Anh Việt